The Blanjong Inscription is located at Pura Blanjong in the Banjar Blanjong area, Sanur Kauh Village, South Denpasar District, Denpasar City, Bali.
The Blanjong Inscription is a stone inscription made of andesite, known as a sila inscription. It takes the form of a stone pillar or a lotus flower. The inscription measures 177 cm in height and has a diameter of approximately 62 cm. The writing on the Blanjong Inscription is carved on both sides. The northwest side contains 6 lines of writing, using the Pre-Negara script commonly used in North India and Old Balinese language. On the southeast side, there are 13 lines of writing using the Old Balinese (Kawi) script and Sanskrit language.
The Blanjong Inscription was issued by King Sri Kesari Warmadewa in the month of Phalguna (the 12th month of the Caka year) in the year 835 Caka (911 AD). In terms of paleography, the letter forms used in the Blanjong Inscription are contemporaneous with the short inscriptions found in Candi Kalasan in Central Java. Such letter forms were commonly used in North India and began to be adopted in Indonesia around the 8th and 9th centuries. The Blanjong Inscription serves as a victory monument or Jaya Stamba/Jaya Cihna over the enemies in the Gurun region (Nusa Penida) and Swal (Ketewel Beach). It was created to commemorate this victory (Wiguna, 1990: 29-38).
From the language and script used, as well as the content of the Blanjong Inscription, it reflects the local wisdom in the fields of science and technology (iptek) and power (politics). The use of two languages (bilingual) and two scripts (bescrif) demonstrates the skill, mastery, and knowledge of the people during the reign of King Sri Kesari Warmadewa in the 10th century AD. Such inscriptions are unique and the only ones found in Bali. Generally, inscriptions in Bali are written in the Old Balinese script using the Sanskrit language (Pre-Negara script) or in the Old Balinese language using the Old Balinese script (Kawi). However, the Blanjong Inscription was created using two languages and two script systems. Another remarkable feature of the Blanjong Inscription is the cross-script usage, where the Sanskrit language is written using the Old Balinese script (Kawi), while the Old Balinese language is written using the Pre-Negara script. This fact indicates that the inscription's author (citralekha) was someone proficient in language and writing conventions, especially in both languages and scripts. This proficiency is undoubtedly based on the prevailing traditions and cultural background of that era and its preceding traditions.
The wisdom in the political field (power) is reflected in the content of the inscription, which mentions that the king has successfully defeated his enemies in Gurun and Swal. This statement indicates that the king's authority was extensive and possibly extended throughout Bali. The inscription also contains curses (sapata) directed at those who violate its contents. This demonstrates that King Sri Kesari Warmadewa ruled with firmness, wisdom, and a commitment to upholding the supremacy of the law.
Since its discovery by Stutterheim around 1930, the Blanjong Inscription has suffered some deterioration, with several lines of letters missing. The site has been registered as a cultural heritage site and has undergone several conservation efforts, including the construction of protective structures.